2020年9月18日9:40・金。曇り。①先日面白いことがあった(私にとって)。ご存じのように、日本には「技能実習生」と言う名目で、低賃金で多くの外国人が雇用されている。交野もその例外ではなく、多くの外国人が働いている。その中で、ベトナムからきている女性たちが、農園のそばに住んでいる。で、時々、彼女らと話をすることがある。彼女らの日本語に一つの特徴があった。私のことを「おじいさん」、雅子のことを「おばあさん」と言う。雅子は後で「失礼ね!」と怒っていた。それで彼女らに先日会った時に、「年を取っている人に対して、『おじいさん』『おばあさん』と言うのは、失礼になる時がある。見知らぬ人には、『おじさん』『おばさん』と言うのが良いですよ」と言った。そうしたら、彼女らの発音は、おじさん・おばさんとは言えず、何度繰り返しても、「おじいさん・おばあさん」となる。彼女らはベトナムで一年間、日本語学校に行き、卒業している。じがじーとなり、ばがばーとなっている。ベトナム語と関係があるのかな? 彼女らの勤務時間は、5時~4時と8時~6時の二交代制だというが、チョットおかしいんと違う? ②オカシイと言えば、現在進められている「一中・交野小・長宝寺小」の統合計画。色んなグループが「オカシイ」と表明している。他の中学校校区も計画されているらしい。最終的に4校? 郡津小と長宝寺小、星田小と旭小の合併・統合ならわかるんだけどなぁ。こんな計画で、誰がどんな得をするんかな? 教職員の数が減ることで人件費が減る。しかし、登下校の安全性は?年齢差の教育は?部活・教科の運動場等の使用は?等々、一杯問題があると思う。一旦立ち止まる勇気も必要なんと違う?
[0回]
PR